網絡小說成中國文化元素 去年吸引近3億網民
來源:互聯網網民在看網絡小說
鳳凰網科技訊 北京時間7月21日消息稱,《華爾街日報》今天刊文稱,網絡小說在中國受到熱捧——2015年吸引了2.97億網民,由網絡小說改編的影視劇和游戲也獲得了巨大成功。網絡小說助推了中國在線娛樂市場的繁榮,并成為中國流行文化中一支不可忽視的力量。以下為文章全文:
互聯網給人們帶來了新的消遣方式,例如在社交網絡上分享消息、玩多人游戲和觀看草根視頻。但在中國,互聯網還復興了一種傳統消遣方式:看小說。
吸引2.97億網民
根據中國政府部門發布的一份報告,2015年,約43%中國網民——2.97億人,曾閱讀網絡小說。最知名的網絡小說作者有數以百萬計粉絲,作品被改編成電影、電視劇、動漫和游戲。網絡小說讀者稱,網絡小說使他們遠離紛擾的現實世界,尋找心靈的慰藉。在北京一家設計公司擔任項目經理的魏岱(Dai Wei,音譯)說,“我喜歡故事情節中的科幻成分,網絡小說不同于電影和電視。”
因此,小說網站成為中國流行文化中一股不可忽視的力量,對已經擁有影視工作室、視頻網站和游戲開發部門的互聯網公司來說,小說網站頗有吸引力。去年3月,騰訊與盛大文學聯合成立了中國最大的網絡文學公司閱文集團。閱文集團旗下擁有8家網站,題材類型包括奇幻、言情、武俠和商戰,擁有400萬名簽約作者和1000萬本圖書。
阿里巴巴去年4月成立了網絡文學部門。百度近日將旗下網絡文學部門控股權出售給一家電影和游戲制作公司,據稱價格為10億元(人民幣,下同)。3年前,這家公司將網絡文學業務部門以1.9億元出售給了百度。
網絡文學在中國的發展模式與電子商務相似,傳統零售業的不發達是電子商務成功的原因。相似的是,網絡文學滿足了讀者對傳統出版行業忽略內容的需求:本土的科幻、言情、奇幻小說。
去年的部分熱播電視劇、電影,以及熱門游戲改編自流行網絡小說,例如《花千骨》。這類電視劇登頂電視劇排行榜榜首,在視頻網站上播放數十億次。《花千骨》是2015年中國收視率第二高的電視劇,在各大視頻網站上的播放量超過200億次。根據這部小說改編的一款游戲,發布1個月進賬近2億元。
西方也有小說網站
草根小說在西方也越來越受歡迎。加拿大小說網站Wattpad聲稱擁有4500萬活躍用戶,用戶每個月更新200萬次,最流行的題材類型包括粉絲小說、言情和玄幻。與中國同行一樣,Wattpad也在與電視劇制作機構和好萊塢合作,篩選適合改編成影視劇的作品。亞馬遜和數字化出版機構降低了作者出版小說的難度。
雙方還有其他異同點。與Wattpad上的小說相似,中國網絡小說也是連載的。作者通常每天更新2章或逾3000個字,但末尾會留下一個大大的懸念。讀者每天只需花不到10分鐘即可看完當天更新的內容。
與Wattpad的免費(包括上傳和閱讀)政策不同的是,現已被閱文集團納入麾下的起點中文網2003年決定對讀者收費,并向作者付費。中國網絡小說的行業標準價格為每百萬字20-30元(網絡小說通常可達數百萬字)。讀者每次付費都很少,但讀完一部網絡小說的費用可能超過紙質版圖書。
網絡小說的最大受益者是急需優秀題材的娛樂產業。預計中國明年將超過美國成為全球第一大電影市場。市場研究公司艾瑞在一份研究報告中稱,2015年中國網絡娛樂支出為2000億元。
由于網絡小說日趨有吸引力,部分作者獲得了天價收入。在2008-2012年期間,筆名為“唐家三少”的張威一直是中國收入最高的作家,版稅收入由2650萬元增長至1.1億元,這可以使得他在2015年《福布斯》作家收入排行榜上位列第10。
面臨挑戰
網絡文學面臨巨大挑戰,其中主要的是盜版和監管。用戶在網上可以輕松找到盜版的《五十度灰》等小說,在中國的2.97億網絡小說讀者中,只有極少數付費。閱文集團稱,今年上半年,它向侵犯其版權的網站投訴約11萬次,提起數百起侵權訴訟。
過去,監管機構對小說網站的監管遠松于傳統圖書出版商,造成一部分小說存在色情內容。經過過去數年的從嚴監管后,部分網站已經對色情描寫說不。(編譯/霜葉)